Skip to content
NEWS-R
NEWS-R
  • ДФО
  • ПФО
  • СЗФО
  • СКФО
  • СФО
  • УрФО
  • ЦФО
  • ЮФО
NEWS-R
NEWS-R

«Влюбленного Шекспира» впервые в России поставил театр им. Пушкина

РЕДАКЦИЯ, 26.11.2019 |
169

Евгений Писарев: «Я поменял трех Шекспиров»

«Это однозначный хит!» — восклицает в финале директор лондонского театра «Роза». Вслед за ним, не мучаясь скромностью, можно повторить то же самое и о спектакле «Влюбленный Шекспир», премьеру которого под занавес сезона сыграли в театре им. Пушкина. Основой послужил адаптированный сценарий Тома Стоппарда знаменитого одноименного фильма 1998-го года, который из тринадцати номинаций на «Оскар» выиграл семь. И это первая в России сценическая версия знаменитого фильма. С подробностями с премьерного показа — обозреватель «МК».

Фото: Юрий Богомаз.

Получить права на постановку оказалось весьма непросто: как выяснилось, параллельно за них в России бился и МХТ им.Чехова, но Walt Disney Company, которой принадлежат все права, выбрала именно Пушкинский. Почему — узнаем после премьеры. А пока — на сцене Лондон конца XVI века: груб, особенно по части денег, как сама жизнь, о которой сегодня мы не имеем ни малейшего представления. В театре «Роза» некий молодой человек по имени Уилл пытается срифмовать нечто лирическое — рифма не идет. На помощь приходит старший коллега, по костюму и манере держать себя которого можно заключить, что он-таки в стихосложении и драмаписании преуспел. Уилл — будущий классик Вильям Шекспир, но из его окружения об этом мало кто догадывается. Он молод, порывист, беден.

Конечно, все, кто знает оскароносный фильм, будут сравнивать с ним новую постановку Евгения Писарева, не убоявшегося сравнительных характеристик. Он сводит в сферическом пространстве (художник Зиновий Марголин), абрисом отсылающем нас к театру «Глобус», два мира по сути несовместных — мир театра и высшего света. Но шуты и короли прорастают друг в друга, во-первых, потому как первый призван развлекать второй, а во-вторых, молодой драматург и актер Шекспир влюблен в юную красотку Виолу де Лессепс, предназначенную другому, естественно, богатому и знатному. А Виола бредит театром, вопреки тому, что в прежние времена женщина на сцене — это фу… невозможно. А Уилл пишет «Ромео и Джульетту», сюжет которой в его голове еще туманен.

Фото: Юрий Богомаз.

Премьера в Пушкинском богата на сюжетные повороты и остроумные реплики, роскошно, даже с избытком одета (исторические костюмы Виктории Севрюковой), и столичная публика, избалованная количеством и качеством театрального предложения, ведет себя как доверчивое дитя, то есть втягивается в игру, предложенную режиссером и артистами. На слова английской королевы, выдающие ее симпатию к влюбленным, на то, как вдруг сплачиваются артисты, до этого погрязшие в мелких склоках и зависти. Наконец финальный поцелуй вызывает восторг: публика ревет — ну слава Богу!.

Роль юного Шекспира играют два вчерашних студента — Кирилл Чернышенко и Дмитрий Власкин, хотя изначально планировалась звезда или как минимум медийное лицо. Но в данном случае наработанные штампы только навредили бы образу, сделали его профессионально формальным. Ведь речь идет о Шекспире в самом начале пути, где подлинность чувств и свежесть восприятия мира еще не тронуты профессиональным и жизненным цинизмом, которые чаще называют опытом. Его партнерша — Таисия Вилкова, которая, несмотря на молодость, много снимается и не сходит с обложек гламурных журналов, в спектакле выступает на двух ролях (как это бывает с героями Шекспира) — собственно Виолы и ее же, переодетой юношей.

Очень хороший актерский ансамбль являет собой не малая труппа «Розы», куда замечательно вписывается и звезда конкурирующей фирмы — Бербедж (Игорь Теплов). Вот эти мужчины, выступающие, как положено в то время, и на женских ролях, и вечно склочничающие меж собой, способны быть одной семьей, оставляя нам иллюзию, что актерское братство все-таки не красивый миф. Отличные работы у Андрея Кузичева (драматург Кит Марло), у Игоря Хрипунова (мистер Хенслоу, директор театра «Роза»).

Зрителю предложен проверенный веками ход — театр в театре, волшебный (заблуждение по незнанию) мир закулисья. Школа представления соединяется со школой переживания, и высокое качество постановки, где тонкие находки, и класс актерской игры с азартом обеспечивают коммерческий успех. О чем, собственно, и говорит в финале герой Хрипунова: «Это однозначный хит!»

Фото: Юрий Богомаз.

Интервью с Евгением Писаревым после спектакля.

— Женя, все-таки как удалось получить права на «Шекспира»? Насколько это сложно для российских театров?

— В общей сложности у нас на все договоренности ушло около двух лет, а спектакль поставили за два месяца. Был момент, когда я понял, что ничего не получается, и ушел в «Табакерку» ставить спектакль «Кинастон». Погрузился в английский театр 17 века, но тут из Англии пришло согласие. Права на Шекспира принадлежат компании «Walt Disney». Помогли рекомендации Стоппарда, Доннеллана — он ставил «Влюбленного Шекспира» четыре года назад на Вест Энде.

— Значит, связи в искусстве решают все?

— Мы имели дело с лицензионной продукцией, и сложность заключается в том, что там много смежных прав. Пьеса продавалась вместе с музыкой, к тому же аутентичной на сонеты Шекспира, а моему замыслу она как-то не подходила. К тому же сложным оказался вопрос с переводом. По условиям владельцев прав, надо было, чтобы переводчик имел переводы Шекспира, хорошо знал его. В результате переводила Анна Колесникова, последние 15 лет тесно работавшая с Декланом Доннеланом, а у того много постановок по Шекспиру. А вообще, у этого сценария история интересная: был такой роман «Влюбленный Шекспир», который Стоппард переделал в киносценарий, добавил связи с современностью, цеховую солидарность, актуализировал. Сценическую версию делал Ли Холл.

— На главную роль ты назначил вчерашних студентов. Почему?

— Я поменял трех Шекспиров. Изначально я вел переговоры с Сашей Петровым, но у него съемки, и наши графики не совпадали. Затем пригласил молодого популярного Никиту Волкова из театра Ленсовета. Вроде начали репетировать, но я понял, что это не туда и не то. Я даже одолжил у Константина Райкина молодого артиста Илью Денискина, а параллельно мой студент Кирилл Чернышенко ходил на репетиции и просто читал текст. И тут я подумал, что если мне надо вкладываться в чужих артистов, то я то же самое могу делать и в своем театре, со своими. В результате у нас два своих Шекспира. Труппа возликовала.

— Ты ведь мог также взять Сергея Лазарева — это гарантия успеха.

— Мог, но в спектакле должен быть еще не Шекспир, не Вильям, а Уилл, молодой, подающий надежды, ничего не добившийся. Хотя по ходу дела все видят, что ему что-то дано свыше. Так что Кирилл Чернышенко, который изначально играл одного из артистов, во многом случайно стал Шекспиром. Может, нет в нем пока еще большого профессионализма, но видно, что он избран: я его избрал.

— Как ставить сегодня такой материал — традиционно или радикально современно?

— Очень хорошо написана пьеса, с такой иронией, которая есть только у Стоппарда. Как только начинается мелодраматическая сцена, следующая за ней тут же опускает ее на землю. И наоборот. Поэтому мне Стоппард помогал ответить на этот вопрос. Поймали ироничную, игровую интонацию, чтобы им было про что сказать. А им сегодня есть что сказать. Спектакль не только про любовь, не только про Шекспира — больше про театр и существование в нем, про рождение профессии.

Я все больше думаю — какая же у нас прекрасная профессия: она как бы над бытом, над чем-то, игра покрывает все наши драмы. Профессия в спектакле рождается бескорыстными людьми, хотя они все время и говорят про деньги. И еще про то, как вокруг таланта все объединяются — кто не хотел репетировать, репетируют. Это и про миссию: когда актеры сами чувствуют, что про миссию, тогда не сходят с ума, не считают себя лучше других.

Фото: Юрий Богомаз.

— Актерское братство, о котором говорится во втором акте, — сегодня это иллюзия?

— Как только вспомнишь, кто мы и зачем этим занимаемся, тогда не иллюзия. А если это превращается в бесконечную погоню за съемками, зарабатыванием денег и прочее, тогда это пустые разговоры.

— Последний вопрос — твои планы и планы театра на новый сезон.

— Так получается, что я продолжу тему Фигаро – буду ставить в Большом «Севильского цирюльника». У нас же Деклан Доннеллан начнет репетировать пьесу 1602 года — фарс времен Шекспира. Но это не Шекспир, а его современники — Бомонт и Флетчер. «Геду Габлер» будет ставить Анатолий Шульев с Александром Урсуляком в главной роли. А Семен Серзин принимается за сценическую адаптацию «Дог Виля» с Викторией Исаковой.

Читайте наши новости первыми – добавьте «МК» в любимые источники.

Источник

РЕГИОНЫ

Навигация по записям

Пред. запись
След. запись

Похожие записи

РЕГИОНЫ

Минобрнауки решило ограничить выделение денег фонду Ролдугина

25.11.2019

Ранее недовольство его работой высказывал Владимир Путин Министерство образования и науки РФ предложило изменить правила выделения бюджетных средств для фонда «Талант и успех», в правление которого входит друг президента РФ Владимира Путина

Читать
РЕГИОНЫ

Университет Мичигана установил, как в Роскомнадзоре блокируют соцсеть Twitter в РФ

08.04.2021

Программисты проекта Censored Planet в США изучили методику блокировки Twitter в РФ и пришли к выводу, что после неудачного кейса Telegram Роскомнадзор нашел эффективные инструменты воздействия на нарушителей

Читать
РЕГИОНЫ

Еще у семи пациентов в Тамбовской области зафиксирован коронавирус

12.04.2020

Также в медучреждения были доставлены 22 жителя с подозрением на заразу,

Читать

Добавить комментарий

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Продвижение в СМИ: медиахолдинг «ГОЛОС РЕГИОНОВ» – ваш надежный партнёр в мире медиа

НАШИ СОЦСЕТИ (ПОДПИШИСЬ)

  • Telegram
  • VK
Яндекс.Метрика

РИА «РЕГИОН ОНЛАЙН»

Свидетельство о регистрации СМИ сетевого издания «Российское информационное агентство «Регион онлайн»: Эл № ФС 77 - 73134 от 06.07.2018, зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

Данный ресурс может содержать материалы 18+

Учредитель: ООО «КОНТАКТ МЕДИА»

ИНФОРМАЦИОННЫЙ МЕДИАХОЛДИНГ «ГОЛОС РЕГИОНОВ

+7 (989) 335-49-34

Связь с редакцией и реклама: info@news-r.ru

Оперативная связь с редакцией: @golos_glavred

Главный редактор Баскаков А.Е.

© 2016-2026 Регион Online - Все права защищены.

©2026 NEWS-R | WordPress Theme by SuperbThemes